Chinese Celebrity Pay popping stock market bubble? Wallace Huo Zhou Xun paid 150mil for Ruyi's Royal Love《如懿传》
Wallace Huo and Zhou Xun was reportedly paid 150 mil yuan (S$30.5 mil) for their leading roles in 'Ruyi's Royal Love in the Palace'《如懿传》.
Mainlander Zhou Xun's share has been rumoured to be 95 mil yuan (S$19.3 mil) for 'Ruyi's Royal Love in the Palace'. That leaves 55 mil yuan (S$11.2 mil) for Taiwanese actor Wallace Huo. It is interesting to note that Her pay if higher than Him.
Hmmm...why is my pay lower than hers? Filming has just started for 'Ruyi's Royal Love in the Palace'
Dear, your hair's very nice...but why is your pay higher than mine?
According to insiders, 150 mil yuan (S$30.5 mil) is already large enough to produce a well-financed movie.
But...but... the producers have managed to sell the TV and online rights for the show for 1500 mil yuan (S$305 mil). And the drama is a very long one, with 90 episodes whereas the typical drama averages only about 18 episodes.
In recent dramas, Chinese celebrities have been paid the following based on insider estimates:
Angelababy - 80 mil yuan (S$16.3 mil)
Sun Li - 60 mil yuan (S$12.2 mil)
Zhao Wei - 40 mil yuan (S$8.1 mil)
Fan Bingbing - 30 mil yuan (S$6.1 mil)
Wallace Chung - 50 mil yuan (S$10.2 mil)
Zhang Han - 35 mil yuan (S$7.1 mil)
Other quotes for the male celebs are not good estimates as they are not actual transactions.
Actually, this kind of rates are already Hollywood pay rates.
China's CCTV has recently criticised the high pay of these celebrities and believes that a weak production and plot cannot be saved by pretty faces, citing examples like 'Ice Fantasy'《幻城》(William Feng & Victoria Song Qian), 'Never Gone 2'《致青春2》(Kris Wu and Crystal Liu Yifei).
Industry insiders believe that the current high pay cheques of top celebrities are hoarding 30% to 50% of a drama's budget and affecting resources leftover for the rest of their operation.
Jackie Chan once commented that the high pay of celebrities is the result of one party willing to pay and the other willing to receive - one group willing to beat and the other willing to get beaten.
Some say that this is a natural evolution of the private market as more investors are coming onboard while others believe that Chinese celebrity pay has already reached a point of irrational exuberance and may pop like a stock market bubble.
央视点名批天价片酬 《如懿传》等榜上有名 (Flash player required)